Наши вызовы

Home/Наши вызовы

Готовимся к новому онлайн году

Автор - Аня Фролова Многие ждут конца этого года, как манны небесной, мечтая о том, что вместе с новогодней ночью уйдут многие проблемы, включая корона-кризис. Будем продолжать верить в чудеса, [...]

Готовимся к новому онлайн году2021-03-14T20:00:10+02:00

Парадокс Ковчега

Автор - Фостин Голдберг-Сигаль, перевод статьи, написанной на французском Перевод - Аня Фролова И вот опять! Мы начинаем вторую изоляцию, но я не знаю, как долго мы будем вести подсчет, [...]

Парадокс Ковчега2020-12-29T00:50:57+02:00

Ани ло медаберет иврит, слиха!

Автор - Вале Левин, оригинал статьи написан на испанском Перевод - Аня Фролова Впервые я познакомился с ивритом, когда мне было восемнадцать, в лагере, у костра, когда все пели песню, [...]

Ани ло медаберет иврит, слиха!2020-12-29T00:45:09+02:00

Ученье – свет, а неученье?

Автор - Аня Фролова Недавно я побывала на лекции в одном педагогическом вузе, где обсуждался вопрос мотивации учеников и студентов в образовательном процессе и кто за эту мотивацию ответственен. В [...]

Ученье – свет, а неученье?2020-12-06T04:08:14+02:00

Назад в будущее – и снова онлайн

Автор - Аня Фролова Ну что ж, мы ее не хотели, но она пришла - вторая волна. Во многих местах образовательные учреждения снова уходят (или уже ушли) в онлайн, и [...]

Назад в будущее – и снова онлайн2020-11-03T03:20:31+02:00

По следам сэра Кена Робинсона

Автор - Аня Фролова Несколько недель назад ушел из жизни Кен Робинсон - революционер образования. Оказалось, что в русскоязычном пространстве он не так популярен, как за рубежом, и многие люди, [...]

По следам сэра Кена Робинсона2020-09-22T01:17:21+02:00

Спор ради спора: дискурсивная возможность и ее ценность

Автор - Вале Левин Перевод - Аня Фролова Если и есть одно место, которого студенты обычно боятся, так это учительская. Иногда это темный угол, иногда - центральное место, паноптикум школы [...]

Спор ради спора: дискурсивная возможность и ее ценность2020-08-28T06:50:56+02:00

Как наши ученики идентифицируют себя в эру идентификации социальных сетей?

Автор - Вале Левин Перевод - Аня Фролова Однажды двое моих учеников подошли ко мне и рассказали о дискуссии, которую они видели на YouTube. В этом видео подросток бросил вызов [...]

Как наши ученики идентифицируют себя в эру идентификации социальных сетей?2020-08-02T08:06:14+02:00

Я понимаю, что никогда не пойму…

Автор - Аня Фролова 2020 год не перестает нас удивлять, подкидывая все новые вызовы. Внимание мира последние несколько недель (а, может, уже и месяцев - на карантине потерян счет времени) [...]

Я понимаю, что никогда не пойму…2020-07-01T12:42:56+02:00

#BlackLivesMatter: Учимся молиться ногами

Автор - Фостин Голдберг-Сигаль Перевод - Аня Фролова Во вторник после обеда, во время встречи команды (в зуме), с которой я работаю, обсудили протесты, которые в настоящее время проходят по [...]

#BlackLivesMatter: Учимся молиться ногами2020-06-14T00:42:32+02:00

Ото тьмы к свету, идущему из внутреннего заточения

Автор - Вале Левин Перевод - Аня Фролова Из тьмы в свет, идущий из внутреннего заточения 2020 год запомнится как год, когда весь мир зашел в тупик, экономика претерпела огромные [...]

Ото тьмы к свету, идущему из внутреннего заточения2020-06-01T00:17:51+02:00
Go to Top